俄罗斯新闻网 > 新闻 > 热点:《画皮2》中"雨雪霏霏"变"靡靡" 导演称并非笔误

热点:《画皮2》中"雨雪霏霏"变"靡靡" 导演称并非笔误

本篇文章584字,读完约1分钟

票房5亿元的《画皮2》,最近被网民翻译成大“错误”,引用了《诗经小雅》“采薇”一章的两句。 “以前我去了,柳依依。 现在我来想,雨雪纷飞。 》周迅饰演的《小由》中唱道“雨雪颓废”。

《画皮2》的中小唯唱得很好,网民纷纷在网上寻求音乐链接。 但是,对照出处,有网友不由得吐槽。 网友“假装不爱国”昨天在微博上说“电影“画皮2”,为什么能记住,是周迅从头唱到尾的“现在我想,下雪”。 难道导演乌尔西、编剧、演员不知道《雨雪颓废》应该是《雨雪雯》吗? ”。

热点:《画皮2》中"雨雪霏霏"变"靡靡" 导演称并非笔误

一石激起千层浪,不少影迷都发现了这个问题。网友白毫拆析说:“‘霏’与‘靡’两者的读音和意义,都是完全不同的。‘雨雪霏霏’是雪花漫天飞舞的景象,相当宏大而诗意的场景;‘雨雪靡靡’则变成了残雪飘零,即将归于消散的破落残败之景,这与《采薇》全诗浪漫宏大的思忆格调,是相去甚远的!”

热点:《画皮2》中"雨雪霏霏"变"靡靡" 导演称并非笔误

记者致电《画皮2》片方,一名从业人员说:“在电影公映前的内部放映,也被问到过这个问题,导演有自己的解释,笔误可能性不大。”导演乌尔善也说:“原来的‘霏霏’不押韵,也不符合小唯的心情。于是我们的编剧特意改成了‘靡靡’。‘霏霏’的确是雨雪的意思,但‘靡靡’就变成绵延不绝的意思,是符合女主人公的心情的。”(鱼)

热点:《画皮2》中"雨雪霏霏"变"靡靡" 导演称并非笔误

高温津贴数年未涨 不自然了谁 直隶巴人的原贴:

我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇不自然。

相关阅读:
免责声明:以上所转载内容均来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2018@163.com,本人将予以删除。

本文标题:热点:《画皮2》中"雨雪霏霏"变"靡靡" 导演称并非笔误    
  地址:http://www.ztlt.com.cn/new/20210128/2139.html